Надеюсь вы придумали достаточно разнообразных и интересных заявок?
Тогда мы их ждем.
Потому как...
Пожалуйста, не забывайте о том, чтобы ваши заявки подходили для однострочников и соответствовали правилам сообщества. В этот раз вас совсем-совсем никто не торопит, а вот правила соблюдать по-прежнему придется.
Согласитесь, было бы обидно, если бы вашу заявку не приняли из-за того, что она им не соответствует?
Как и обычно, правила можно перечитать здесь.
В этом туре мы принимаем заявки в любом количестве до 21.00 субботы (30.06.2012) по московскому времени"
Тогда мы их ждем.

Прием заявок на седьмой тур феста, "Круг больших ожиданий", открыт!
Пожалуйста, не забывайте о том, чтобы ваши заявки подходили для однострочников и соответствовали правилам сообщества. В этот раз вас совсем-совсем никто не торопит, а вот правила соблюдать по-прежнему придется.
Согласитесь, было бы обидно, если бы вашу заявку не приняли из-за того, что она им не соответствует?
Как и обычно, правила можно перечитать здесь.
В этом туре мы принимаем заявки в любом количестве до 21.00 субботы (30.06.2012) по московскому времени"
Итак, начнем 

PS Люди, ПРА-ВИ-ЛА! Пункт два - особенно! Вы хотите, чтоб мы ваши заявки не приняли?
PPS Ко всем, кто теперь прочитал правила - просьба. Если вы вдруг решили исправить старую заявку, а не подаете новую - указывайте, пожалуйста, при этом ссылку на предыдущий вариант, чтоб мы могли его удалить/откорректировать. Вас много, и заявок слишком много, чтоб помнить каждую из них.
Спасибо.
PPS Ко всем, кто теперь прочитал правила - просьба. Если вы вдруг решили исправить старую заявку, а не подаете новую - указывайте, пожалуйста, при этом ссылку на предыдущий вариант, чтоб мы могли его удалить/откорректировать. Вас много, и заявок слишком много, чтоб помнить каждую из них.
Спасибо.
Труппа мюзикла оказалась на борту ТАРДИС. Доктор любой. Стёб.
Солаль|/Ямин, РПС, Mozart L'Opera Rock. Как они познакомились, как стали дружить (или не дружить)
Солаль/Маэва, РПФ, Mozart L'Opera Rock. Знакомство на прослушивании.
Снейк/Адам, Adam et Eve. Снейк готов на что угодно, чтобы Адам запомнил их первый секс.
Нуно/Тьери, РПС Adam et Eve. Как Тьери поздравил Нуно с днём рождения.
Флоран/Микеланджело (Mozart l'Opera Rock) Сенсорная депривация - завязанные глаза, возможны скованные руки. Акцент на кинестетических ощущениях.
Массимилиано/Флоран (Mozart l'Opera Rock) "Le bien qui fait mal" - на сцене незаметно запустить холодные руки под камзол, укусить за шею, урчать на ухо непристойности на итальянском, всячески мешая исполнению песни. Фло смущён и требует объяснений после спектакля. Рейтинг на усмотрение.
Микеле/Флоран(Mozart l'opera rock) - поцелуй на пьяную голову на спор при всей труппе
musical-fest.diary.ru/p178173799.htm#603218543
удалить, пожалуйста
Сальери/Флоран (Mozart l'opera rock) Каким-то чудесным образом Флоран встречается со своим персонажем и завязывается беседа
musical-fest.diary.ru/p178173799.htm#603218687
удалить, пожалуйста
musical-fest.diary.ru/p178173799.htm#603218894
удалить, пожалуйста
Исправлено.
"J'aurais voulu être un chanteur
Pour pouvoir crier qui je suis
J'aurais voulu être un auteur
Pour pouvoir inventer ma vie
J'aurais voulu être un acteur
Pour tous les jours changer de peau
Et pour pouvoir me trouver beau
Sur un grand écran en couleurs
J'aurais voulu être un artiste
Pour avoir le monde а refaire
Pour pouvoir dire pourquoi j'existe"
Перевод:
Я бы хотел быть певцом,
Чтобы прокричать о том, кто я,
Я бы хотел быть писателем,
Чтобы самому придумать свою жизнь.
Я бы хотел быть актером,
Чтобы каждый день менять свой облик,
Чтобы увидеть, как я прекрасен
На огромном цветном экране.
Я бы хотел быть артистом,
Чтобы переделать мир,
Чтобы я мог сказать зачем я существую!
Фло\Мике. (Mozart L'Opera Rock) Наблюдать за Локонте
"-Как ты все успеваешь?
-В том-то и дело,что никогда,нигде и ничего не успеваю!"
Сальери\Амадей,скрипка.( Mozart L'Opera Rock)
"А вы…когда-нибудь слышали, как плачет скрипка?"
NH. Возможно,что разгневанный чем-либо Сальери ломает скрипку Моцарта.
Фло\Мике.( Mozart L'Opera Rock) Флоран наблюдает за Локонте на кухне,в основном за его руками.
"И он заваривал чай, он резал плавленный сыр, а я уже почти что вспомнил кто творил этот мир (с)"
Амадей.( Mozart L'Opera Rock) Разговор с кем либо из своих друзей,вероятно даже с Антонио.
«Я предпочитаю прозвища именам: по крайней мере, прозвища дают более-менее осмысленно, а имена - как бог на душу положит.»
Кто не знает.По жизни Моцарт был очень веселым человеком и любил развлекаться.К примеру придумывал различные прозвища своим друзьям или наоборот-недругам,тому,кто ему не нравился.
Солаль\Мерван (Mozart L'Opera Rock) "Чтобы получить желаемое, придется чем-то пожертвовать."
Солаль.( Mozart L'Opera Rock) "В пятьдесят каждый из нас имеет такое лицо, какого заслуживает."(с.)Джордж Оруэл
Тибальт/Меркуцио (Roméo et Juliette, les enfants
de Vérone), NH!, A+, POV Тибальт.
По словам песни
I, I who have nothing
I, I who have no on
Adore you, and want you so I'm just a no one,
With nothing to give you but
Oh I Love You
Перевод:
Я, я, тот, у кого нет ничего,
Я, я, тот, у кого нет никого,
Восхищаюсь тобой, так хочу тебя.
Я просто никто,
Мне нечего тебе дать, но, о...
Я люблю тебя!
Ссылка прошлой заявки на удаление: musical-fest.diary.ru/p178173799.htm#603204065
Исправлено.
"-Зачем ты это сделал?
-А что поделать, если намёков ты не понимаешь?"