Адам (Adam et Eve. La seconde chance). На слова песни:
"Der Regen laut
Da draussen und hier drinnen
Ist es grau
Dunkle Mauern haben meinen Fluchtpunkt verbaut" (с)
перевод:
"Громкий дождь,
Там снаружи и здесь внутри
Все серо.
Темные стены заслонили то место, куда я собирался бежать"
"Der Regen laut
Da draussen und hier drinnen
Ist es grau
Dunkle Mauern haben meinen Fluchtpunkt verbaut" (с)
перевод:
"Громкий дождь,
Там снаружи и здесь внутри
Все серо.
Темные стены заслонили то место, куда я собирался бежать"
не з
заказчик
не з.
я перечитала уже несколько раз и, кажется, даже выучила...)) спасибо... спа-си-бо!
автор 2
автор 2