21:25

VII-24

Флоран/Микеле (Mozart l'opera rock)
Sono dentro un viaggio scuro,
parlami un linguaggio che non so,
le parole sono contenute già nei tuoi versi
quando fai l'amore.

Перевод:
Я в непонятном путешествии,
Говори со мной на языке, которого я не знаю.
Слова уже содержатся в твоих криках,
когда занимаешься любовью.

@темы: VII тур, RPS, фандом: Mozart L'opera Rock, Не исполнили

Комментарии
27.07.2012 в 16:51

Исполнение 1.
- Подозреваю не то, что хотел заказчик (фразы песен и стихов вообще этим чреваты. все их понимают по своему).
- Внелимит.
- Какая-то хрень.

ну что... ну автор извиняется, правда.

638 слов
27.07.2012 в 16:56

Люблю принимать решения, после которых тараканы в голове аплодируют стоя. || Мировое зло с пушистыми кисточками ©Estimada
Автор, как оно тепло )))
не з.
28.07.2012 в 03:12

les rêves c'est bien plus qu'on imagine
Восхитительно.:heart: Спасибо, автор, за такие строчки, от которых веет Италией, настоящей любовью... спасибо за финал, читая который прослезилась.)
Не заказчик.
30.07.2012 в 15:21

Будь собой- остальные роли уже заняты (с)
Заказчик дурак и не увидела такое великолепное исполнение.
Автор, это чудесно! правда, сразу в голове выстраивается образ Италии, с ее дорогами и летней невыносимой жарой... очень понравилось))
Счастливый З.
30.07.2012 в 17:59

Lynx_by, Голос радуги, спасибо :kiss:

ruj777, ой, ты заказчик? *__*
ну это.. эээ.. автор очень рад, что понравилось))) правда-правда)))
а то он уже хотел стесняться этого исполнения активно)


Автор 1.
31.07.2012 в 18:17

Исполнение 2. немножко НЦ рейтинг :shy: 210 слов. можно считать продолжением
31.07.2012 в 18:42

Люблю принимать решения, после которых тараканы в голове аплодируют стоя. || Мировое зло с пушистыми кисточками ©Estimada
*счастливая_лужица_мод_он*
31.07.2012 в 20:26

Будь собой- остальные роли уже заняты (с)
Автор 2, Вы меня покорили!!! Это так...чувственно... спасибо большое.)))
Превратившийся в желешечку заказчик
31.07.2012 в 20:50

Lynx_by, ruj777,
спасибо большое :shy:
*осторожно всех собрал, разлил по тазикам, бережно убрал на полочки*

Автор, который, каюсь писал оба исполнения, из имеющихся на данный момент :shy:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии